Cucumis - Free online translation service
. .



All translations

Search
All translations - sybel

Search
Source language
Target language

Results 21 - 40 of about 42
<< Previous1 2 3 Next >>
109
82Source language82
Turks seni sevmek
sevgilerin en güzeli seni sevmek
özlemlerin en güzeli seni özlemek
ve hayatin tadı sabah kalktığında
senin var olduÄŸunu bilmek

Vertalings gedaan
Engels to love you
Brasiliaanse Portugees Te amar
Grieks να αγαπώ εσένα
Albanies të dua dashuri
Bulgaars да се обичаш
21
Source language
Turks Askim Buraya geldiÄŸinde
Askim
Buraya geldiÄŸinde

Vertalings gedaan
Engels My love
114
Source language
This translation request is "Meaning only".
Turks Francisca, Türkiye ye ne zaman geleceksin?Ne...
Francisca,
Türkiye ye ne zaman geleceksin?Ne zaman kamera almayı düşünüyorsun?Ben sanırım ispanyolcayı öğrenemiyeceğim..Seni seviyorum

Vertalings gedaan
Spaans Francisca, ¿Cuándo vendrás a Turquía?
37
Source language
This translation request is "Meaning only".
Frans C'est un bon type: Il fait ce qu'on lui demande.
C'est un bon type: Il fait ce qu'on lui demande.

Vertalings gedaan
Turks Iyi oğlandir : ne kadar birisi soruyor o yapıyor.
197
Source language
Turks ben çok sevindim sizlerle tanismaktan çok mutlu...
ben çok sevindim sizlerle tanismaktan çok mutlu oldum istanbula bekliyorum tekrar görüsmeyi çok isterim. size kendi yapmis oldugum müsik kayitlarini dinlemenizi isterim cd göndere birlirim internet görüsecez size ulasacam. öptüm bay

Vertalings gedaan
Frans J'ai beaucoup apprécié de faire votre connaissance
Engels I had really liked to meet you
27
12Source language12
Turks omrum yettigi kadar seni severim
omrum yettigi kadar seni severim

Vertalings gedaan
Frans Je t'aimerai jusqu'à la fin de ma vie
Engels I will love you...
27
Source language
This translation request is "Meaning only".
Turks yzmir'den sana selam gondeiyorum
yzmir'den sana selam gondeiyorum

Vertalings gedaan
Engels I'm sending you greetings from Izmir
Italiaans Ti spedisco il saluto di Izmir
399
Source language
Turks Aimee kitabın kısımlarında hem kendi gözüyle hem...
Aimee kitabın kısımlarında hem kendi gözüyle hem ablası gözüyle hem ablası gözüyle hem de günlük şeklinde anlatıyor.
Ablası gözüyle Aimee'nin hep gözde kız olup onun yerini aldığından bahsediyor. Kıskanıyor. Bazı bilinçsiz davranışlarıyla Aimee'ye bile istemeden zarar veriyor. Aimee kendi gözüyle anlattığı yerde ise Helyette'nin sevildiğini anlatıyor. İki kız kardeş ve anne Samuel'e aşık olurlar.
Helyette'de annesiyle Samuel arasında bir şeyler olduğunu düşünür.
kitap özetidir. yarın fransızca sınavım var. eğer en kısa zamanda yardımcı olursanız çok sevinirim. teşekkürler ev ödevi değildir

Vertalings gedaan
Frans Dans les différentes parties de son livre....
Engels In the different parts of her book...
41
Source language
Italiaans ciao è d amolto tempo che non ci sentiamo come...
ciao è da molto tempo che non ci sentiamo come stai

Vertalings gedaan
Frans Salut, il y a longtemps...
187
10Source language
This translation request is "Meaning only".10
Turks canim kizim iyiki dogdum iyiki varsin alem baba...
canim kizim iyiki dogdum iyiki varsin alem baba gorsum 3 yetrez 30 bene yatarim senin için sana canim feda kralin kizi circom...

ben toprak tan bir canim senin gibi.

dostu da severim düsmani da çünki dost gücümü düs
ces trois phrases ne sont pas liées entre elles

Vertalings gedaan
Frans Ma chère fille tu as bien fait de naitre...
Engels My dear girl you did well to be born
260
Source language
Frans Resumé de stage
Mon stage s’est reposé principalement sur la granulométrie car ce facteur est le deuxième critère de prise en considération après la sécurité.
Elle représente une solide base d’étude, elle est également très variée en fonction des farines.
C’est donc grâce à ce paramètre que j’ai pu effectuer la comparaison des deux types de broyeurs.

Vertalings gedaan
Engels Work experience summary
226
10Source language10
Turks SAYIN YETKÄ°LÄ°
SAYIN YETKİLİ; ÜRÜNLERİNİZİN TÜRKİYE'DE KONYA İLİNDE SATIŞINI DÜŞÜNMEKTEYİZ.BU KONUYLA İLGİLİ FRANSIZCA BİLMEDİĞİMİZDEN DOLAYI SİZİNLE İRTİBATA GEÇEMİYORUZ.TÜRKÇE BİLEN BİR PERSONELİNİZİN BİZİMLE İRTİBATA GEÇİP AYRINTILI OLARAK GÖRÜŞME TALEP EDİYORUZ.

TAHSÄ°N TOSUN
bu fabrikanın ürünlerini satmak istiyoruz fakat fransızca bilmediğimizden türkçe yazdığımız maillere cevap gelmiyor.yardımlarınız için şimdiden teşekkür ederim.

Vertalings gedaan
Frans MONSIEUR LE RESPONSABLE
Grieks ΠΡΟΣ ΤΟΝ ΥΠΕΥΘΥΝΟ
35
Source language
Turks var ya sende ha sende vardı
var
ya sende
ha sende vardı

Vertalings gedaan
Frans il y a; et chez toi? voilà! il y avait chez toi
90
Source language
Frans Salut je me nomme Meggie et mon amie se nomme...
Salut je me nomme Meggie et mon amie se nomme Katerine. Nous sommes en secondaire 4 et nous voulons parler irlandais.

Vertalings gedaan
Engels hello I'm called meggie and my friend is called
174
Source language
Engels Troubleshooting a remote computer
http://crossloop.com has a simple and useful program for permitting one Windows user to control another user's Windows computer if given permission.
It should be useful for troubleshooting a remote computer.
Windows is a Microsoft product

Vertalings gedaan
Frans dépanner un ordinateur éloigné
<< Previous1 2 3 Next >>